b&b città giardino 
16131 Genova 
Via Puggia,55 cancello 
tariffe
rates
tarifs
tarifas
Preise 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
wi fi 3 linee (fastweb superfibra  
1 Gb) 
 
 
tv satellitare in camera 
 
  
apparecchio telefonico in camera abilitato per tutte le chiamate in uscita 
 
per informazioni e prenotazioni 
  
+39 347.27.64.64.2 
 
 
 
 
 
 
Prenotando oggi prezzo bloccato Euro 70,00 per due persone  bed & breakfast 
Euro 50,00 per una sola persona
 
Booking today blocked price   Euro 70.00 for two persons bed & breakfast 
Euro 50,00  just  one
 
Réservation aujourd'hui prix bloqué  70,00 Euro pour deux personnes bed & breakfast 
Euro 50,00  
juste une personne
 
Reserva hoy  precio  bloqueado Euro 70.00 para dos personas cama y desayuno 
Euro 50,00  
solo una persona
 
Buchung heute  blockiert Preis 
Euro 70,00 für zwei Personen Bed & Breakfast 
Euro 50,00 nur eine Person
 
 
 
 
 
  
+39 347.27.64.64.2 
Poiche' i sistemi di penotazione automatica via internet sono talvolta molto lenti 
e la comunicazione della richiesta ci perviene anche dopo alcune ore, quando la stanza  
e' già stata data ad altri ospiti, 
CONSIGLIAMO CHI HA URGENZA DI USARE IL NUMERO TELEFONICO PER UN IMMEDIATO CONTATTO 
ANCHE PER SOLE INFORMAZIONI 
 
 
da richiedere al momento 
della prenotazione 
supplememto extra €uro 7,00 al giorno 
 
€uro 70,00 
per notte due persone 
due letti singoli o un letto matrimoniale + colazione 
 
two people per night 
two single beds or one double bed + breakfast 
 
deux personnes par nuit 
deux lits simples ou un lit double+petit-déjeuner 
 
dos personas por noche 
dos camas individuales o una cama doble + desayuno 
 
zwei Personen pro Nacht 
zwei Einzelbetten oder ein Doppelbett + Frühstück
a comunicazione della richiesta ci perviene anche dopo alcune ore, quando la stanza  
e' già stata data ad altri ospiti, 
CONSIGLIAMO CHI HA URGENZA DI USARE IL NUMERO TELEFONICO PER UN IMMEDIATO CONTATTO 
ANCHE PER SOLE INFORMAZIONI
€uro 50,00 
per notte  una persona 
+ colazione 
 
one people per night 
+ breakfast 
 
1 personne par nuit 
+petit-déjeuner 
 
una persona por noche 
+ desayuno 
 
ein Persone pro Nacht 
+ Frühstück
garage con box privato riservato ai nostri ospiti 
a cento metri dal cancello del b&b  supplemento  €uro 7,00 al giorno 
 
 
Per ogni soggiorno effettuato Il B&B gestito in forma occasionale deve rilasciare al cliente una ricevuta semplice non fiscale. Sulle ricevute emesse di importo superiore ad Euro 77,47 va posta una marca da bollo da Euro 2,00. Il costo della marca è a carico del cliente. Tale ricevuta è sufficiente anche nei rapporti ad esempio con agenzie di viaggi, aziende e professionisti che vogliano detrarla nella loro contabilità.Il cliente può richiedere l'integrazione con i propri dati o il proprio codice fiscale per avere una documentazione valida per la contabilità e per la deducibilità del costo ma non per la detraibilità dell'Iva. Puo' essere anche richiesta l'intestazione ad un'azienda indicandone i dati e la partita IVA unitamente ai nomi dei dipendenti ospitati.
 
For each stay The B & B managed on an occasional basis must issue a simple non-tax receipt to the customer. Receipts issued in excess of Euro 77.47 must be stamped with a stamp of Euro 2.00. The cost of the brand is borne by the customer. Such a receipt is also sufficient in reports such as travel agencies, companies and professionals who want to deduct it in their accounts. The customer may request integration with his or her tax code to have valid documentation for accounting and the deducibility of the cost but not the deductibility of VAT. You can also request the header to a company by indicating the data and the VAT match together with the names of the hosted employees.
 
Pour chaque séjour, le B & B géré occasionnellement doit émettre un simple reçu sans impôt au client. Les reçus de plus de 77,47 euros doivent être marqués avec un timbre de 2,00 euros. Le coût de la marque est à la charge du client. Un tel reçu est également suffisant dans des rapports tels que les agences de voyages, les entreprises et les professionnels qui veulent le déduire dans leurs comptes. Le client peut demander l'intégration avec son code fiscal pour avoir une documentation valable pour la comptabilité et la déduplication du coût, mais pas la déductibilité de TVA. Vous pouvez également demander l'en-tête à une entreprise en indiquant les données et la concordance TVA ainsi que les noms des employés hébergés.
 
Para cada estancia El B & B gestionado de forma ocasional debe emitir un simple recibo sin impuestos para el cliente. Los recibos emitidos en exceso de 77,47 euros deberán estar sellados con un sello de 2,00 euros. El coste de la marca es soportado por el cliente. Este recibo también es suficiente en informes como agencias de viajes, empresas y profesionales que quieren deducirlo en sus cuentas.Los clientes pueden solicitar la integración con su código de impuestos para tener una documentación válida para la contabilidad y la deducibilidad del costo pero no la deducibilidad del ITVA. También puede solicitar el encabezado a una empresa indicando los datos y la concordancia de TVA junto con los nombres de los empleados alojados.
 
Für jeden Aufenthalt Das B & B, das gelegentlich gehandhabt wird, muss dem Kunden eine einfache Nicht-Steuererklärung ausstellen. Einnahmen, die über Euro 77.47 ausgegeben werden, müssen mit einem Stempel von Euro 2,00 gestempelt werden. Die Kosten der Marke trägt der Kunde. Eine solche Quittung reicht auch in Berichten wie Reisebüros, Firmen und Fachleuten aus, die sie in ihre Konten abziehen wollen. Der Kunde kann die Einbindung in seine Steuerordnung verlangen, um eine gültige Dokumentation für die Buchhaltung zu haben die Ableitung der Kosten, aber nicht die Abzugsfähigkeit der TVA. Sie können den Header auch an eine Firma anfordern, indem Sie die Daten und die Mehrwertsteuer zusammen mit den Namen der gehosteten
 
Pernottamento minori 
I MINORI DEVONO ESSERE ACCOMPAGNATI DA UN GENITORE O ESERCENTE LA PATRIA POTESTA' ED ESSERE FORNITI DI DOCUMENTO DI IDENTITA'. SE ACCOMPAGNATI DA PERSONA DIVERSA, ANCE SE PARENTE (ad es. zio o nonno) Il Codice Civile italiano stabilisce che i minori, fino al compimento del 18° anno di vita non hanno la capacità di agire (articolo 2 del codice civile), ossia non possono compiere atti che comportino l’esercizio di diritti e l’assunzione di obblighi, né possono allontanarsi senza permesso dalla casa dei propri genitori (articolo 318 del codice civile).  In base all’art. 109 del TULPS (Testo unico delle Leggi di Pubblica Sicurezza), gli albergatori possono dare alloggio esclusivamente a persone munite della carta d’identità o di altro documento idoneo ad attestarne l’identità secondo le norme vigenti. Pertanto uno dei genitori (o a chi esercita la potestà) deve fornire il consenso scritto indicando le generalitù del maggiorenne accompagnatore  e allegando una copia del proprio documento di identità.” 
 
wi fi 3 linee (fastweb superfibra) tv satellitare in camera 
 
 
Scaricando sul vostro smartfone il nostro sito http://www.bedandbreakfast-genova-citta-giardino.com potrete avere sempre con voi  
le mappe ed i video per raggiungere a pedi ed in auto  il b&b  ed il nostro garage, le fermate e le linee degli autobus ed ogni altra informazione utile per il vostro soggiorno
 
Download our website on your smartfone http://www.bedandbreakfast-genova-citta-giardino.com , you can always have with you maps and videos to reach the b & b and our garage, bus stops and lines and any other useful information for your stay
 
Téléchargez notre site sur smartfone http://www.bedandbreakfast-genova-citta-giardino.com tu peux toujours avoir avec toi cartes et vidéos pour atteindre le b & b et notre garage, arrêts de bus et des lignes et toute autre information utile pour votre séjour
 
Descargue nuestro sitio web en su smartfone http://www.bedandbreakfast-genova-citta-giardino.com siempre puedes tener contigo mapas y videos para llegar al b & b y nuestro garaje, paradas y líneas de autobús y cualquier otra información útil para su estadía
 
Laden Sie unsere Website auf Ihren smartfone herunter http://www.bedandbreakfast-genova-citta-giardino.com du kannst immer bei dir haben  Karten und Videos, um das B & B und unsere Garage, Bushaltestellen und Linien und andere nützliche Informationen für Ihren Aufenthalt zu erreichen
E' possibile 
il pagamento 
con il POS
Esempio di ricevuta di pagamento 
Example of payment receipt 
Exemple de reçu de paiement 
Ejemplo de recibo de pago 
Beispiel für den Zahlungsbeleg 
Soggiorno b&b 
per 2 giorni per 
2 persone
 
 
140,00
Imposta comunale di soggiorno (1,50 al g.p.p.) 
per 2 giorni per  
2 persone
 
 
 
*6,00
TOTALE                   
per 2 giorni per 
2 persone  
 
 
146,00
marca 
da bollo
 
*2,00
garage box 
riservato  per 2 gorni 
(facoltativo a richiesta)
       14,00 
solo se 
richiesto
TOTALE DA 
PAGARE al b&b                        €uro 162,00  
*in rosso oneri fiscali a carico del cliente  indipendenti da b&b